BE RU EN
rss facebook twitter
rss facebook twitter

Клин клином, смех смехом

17.03.2018 Владимир Мацкевич, философ и методолог — специально для "БелГазеты"
Клин клином, смех смехом
В это с трудом поверят современные городские беларусы, я и сам вспоминаю это с сомнением, но я застал то время, когда беларусам русский язык казался смешным.

Когда мои родители вернулись на родину, мне было 10 лет, и пока они устраивались в Гродно, я некоторое время жил на хуторе со своими троюродными братьями и сестрой.

Ближайшая деревня была в пяти километрах, электричества там не было, соответственно, ни радио, ни телевидения. Все говорили по-беларусски, дети ходили в беларусскую школу. И мой чистый русский язык казался всем смешным. Старшие просто улыбались некоторым моим словам и выражениям, а младший из братьев, мой ровесник, передразнивал меня и открыто смеялся.

Близкородственные языки часто воспринимаются как пародия на родной язык. Мне самому беларусский язык не резал слух никогда — я рос и учился говорить хоть и в Сибири, но в беларусском окружении, где трасянка была обыденным языком общения. То, что обыденно, то и привычно.

Это нормально и естественно, что, когда слышишь узнаваемые слова в странном произношении или в непривычном значении, относиться к этому с удивлением или юмором. На этом часто основан юмор и сатира, пусть и не очень высокого пошиба. В советское время был популярен дуэт юмористов Штепселя и Тарапуньки. Советский беззубый юмор усиливался суржиком Тарапуньки на фоне подчеркнуто литературного произношения Штепселя. В Швеции пародируют норвежский язык, а датский называют катаром верхних дыхательных путей. Точно так же порой используют характерный акцент носителей далеких языков, передразнивая и пародируя его в анекдотах и шутках. Хоть это все и естественно, но такой юмор высоким и утонченным не назовешь.

Но утонченный юмор вообще редкое явление. Это высокое искусство, а смеяться и веселиться хочется всегда. Юмористические колонки в газетах, передачи на телевидении неизменно популярны, поэтому регулярны. Но попробуйте каждый день сочинять по анекдоту, еженедельно придумывать новые шутки для передачи! Это очень трудно, а спрос высок. Поэтому регулярные юмористические телепередачи чаще всего низкопробные, а газетный юмор состоит из анекдотов "с бородой". Беспроигрышный вариант на этом рынке — шутки "ниже пояса", физиологический юмор и просто дразнилки. И все это смотрят, все это продается на медиарынке в массовой культуре.

Конечно, снобы, ценители высокого искусства, рафинированные эстеты свысока относятся к такому жанру. Но быть среди публики в "Камеди-клаб" оказывается престижно, зал всегда набит звездами разной величины. КВН десятилетиями выходит в прайм-тайм и пользуется неизменным успехом, хотя хорошие шутки там так же редки, как и в проектах Регины Дубовицкой и Евгения Петросяна. Про наш отечественный "Христофор" и говорить не хочется.

Мне всегда казалось, что работать юмористом — очень тяжелый труд и тяжелая судьба. Впрочем, не только мне одному. Грустный клоун — давний сюжет в литературе и театре. Грусть и меланхолия — это еще легкие проявления профессионального выгорания юмористов. Хуже, когда дело доходит до мизантропии и глубокой депрессии. Но у юмористов есть защита от неприятных эффектов своей профессии. Они могут смеяться над публикой, которая смеется над их низкопробным юмором. Собственно, в этом и состоит идея "Камеди-клаб". Члены клуба юмористов не только придумывают, чем рассмешить почтенную публику, но и насмехаются над самой публикой, смеющейся дурацким шуткам.

Опять же, нормально и естественно, когда люди обижаются на то, что над ними насмехаются. Можно легко относиться к дружескому подтруниванию, пока оно держится в рамках и не переходит границы допустимого. Но когда над тобой смеются со сцены или по телевидению, бывает очень неприятно и обидно. Особенно, когда смеются чужие, когда смеются над тем, что нам дорого.

И что же делать? А ведь обида на шутку сама по себе смешна. На этом держится эскалация смеха. Этот сюжет часто использовался в средневековом театре дель арте. Среди масок итальянского театра дель арте есть Капитан, постоянный предмет насмешек. Эта маска пародирует туповатых военных, персонаж говорит с испанским акцентом и вставляет в итальянскую речь испанские слова, испанский и итальянский — близкородственные языки. Когда Капитан обижается на шутки в свой адрес, он дает повод для новых насмешек, и так без конца.

Может ли Капитан не обижаться, а вести себя иначе? Может, например, как шекспировский персонаж Мальволио из "Двенадцатой ночи". Мальволио делает вид, что не понимает шуток, принимает гордую позу и смотрит на насмешников свысока, что делает его еще смешнее.

И обижаться, и преисполняться снобизмом — проигрышные варианты в реагировании на шутки и насмешки. Лучше отвечать смехом на насмешки. Это самый беспроигрышный вариант. Даже тогда, когда юмор очень острый и ядовитый, и тогда, когда юмор туповатый и примитивный. Даже тогда, когда есть только претензия на юмор, а на самом деле, ничего смешного. Клин клином вышибают, а смех смехом высмеивают.

Клип Галыгина "8 сакавiка" вызвал живой интерес и неоднозначную реакцию. Разнообразные, порой полярно противоположные мнения и реакции на этот клип только подогревают интерес к нему. В нем есть все: и примитив "Камеди-клаб", и сарказм Шнура, и безвкусная христофоровщина Ярмоленко. Там и трасянка, и нормальная мова, и ернические субтитры, и "колхозные" стереотипы — все предрассудки в одном флаконе. В общем, обычный продукт юмористического конвейерного производства. Смешно? Ну, так себе.

Обидно? Да ну что вы! Обычный перепев мемов, предрассудков, штампов про 8 марта, баб-женщин, пьяниц и забулдыг. Настолько обычный, что скучно и рутинно.

Кого высмеивают в этом произведении — женщин, феминисток, беларусов? А высмеивают в этом клипе тех, кто сможет найти себя среди его персонажей. Вы женщина? Но ведь не такая же. Вы беларус? Но ведь не такой же! Вы отмечаете в узкой мужской компании женский всемирный день? Но не так же! Так чего ж вам обижаться? Вы ж не Капитан из средневековых фарсов.

Ах, вы выше всего этого и ваш тонкий вкус не выносит столь грубого юмора? Ой, не смешите! Просто посмейтесь. Пусть не над самим юмором, а над его грубостью и примитивностью. Только не надувайтесь, как индюк Мальволио!

Смейтесь, если смешно. Смейтесь и над неуклюжими попытками вас насмешить. Просто смейтесь. Мир выжил, потому что смеялся. А мы что?

"БелГазета"

Уводзіны ў філасофію Уладзіміра Мацкевіча. Серыя размоў (Аўдыё)
Уводзіны ў філасофію Уладзіміра Мацкевіча. Серыя размоў (Аўдыё)
21.05.2020 Лятучы ўніверсітэт

Размова дванаццатая — пра з’яўленне каштоўнасцей і Бога ў ідэальным плане і радыкальны паварот у развіцці інстытута філасофіі.

Право на наследие по стандартам Конвенции Фаро: возможно ли в Беларуси?
Право на наследие по стандартам Конвенции Фаро: возможно ли в Беларуси?
31.03.2020

27-28 марта Беларусский комитет ICOMOS и МНГО "ЕвроБеларусь" провели экспертный онлайн-семинар о расширении возможностей участия сообществ в управлении историко-культурным наследием.

Ядвіга Шырокая: Агратурызму не хапае інфраструктуры
Акции / Фото
Ядвіга Шырокая: Агратурызму не хапае інфраструктуры
24.03.2020 Яўгенія Бурштын, ЕўраБеларусь

Як аб’ядноўваць людзей, падтрымліваць жанчын і развіваць бізнес у беларускай вёсцы.

Міхалу Анемпадыставу сёння споўнілася б 56 год... (Аўдыё)
Міхалу Анемпадыставу сёння споўнілася б 56 год... (Аўдыё)
16.03.2020 Максім Каўняровіч, Беларускае Радыё Рацыя

Мастак, паэт, аўтар словаў "Народнага альбома" Міхал Анемпадыстаў нарадзіўся 16 сакавіка 1964 года.

Владимир Мацкевич: Гражданское общество. Часть 11
Владимир Мацкевич: Гражданское общество. Часть 11
15.02.2020 Владимир Мацкевич, философ и методолог

Отступление об оппозиции.

Видео