Пятница, 18 мая 2012 года

Эстонскі рэжысэр: У Беларусі адказныя за родную мову размаўляюць на рускай!

Эстонскі рэжысэр: У Беларусі адказныя за родную мову размаўляюць на рускай!

Паўліна Калтавічанка, ЕўраБеларусь

21.02.2012

Тэатральны рэжысэр з Эстоніі Калев Куду падзяліўся з Службай інфармацыі “ЕўраБеларусі” сваім уражаннем ад паездкі ў Мінск.

“Я прыехаў сюды ўжо ў шосты раз, і магу сказаць, што мне ў вас падабаецца, - зазначыў ён. - Аднак для мяне ў Беларусі быў адзін сюрпрыз”.

“Сюрпрызам” стала тое, што беларускія чыноўнікі, якім даручана займацца праблематыкай роднай мовы, у жыцці карыстаюцца рускай мовай.

“Я прымаў удзел у дыскусіі, прысвечанай выданню ў Беларусі кніг па-беларуску. Бо іх друкуецца вельмі мала - значна менш, чым на рускай мове! Гэта дыскусія запісвалася для нейкай праграмы беларускага тэлебачання, наколькі памятаю, для другога канала. Дык вось, амаль усе размаўлялі па-беларуску. Але чыноўніца, здаецца, з Міністэрства культуры, якая адказвала за беларускую літаратуру, казала па-руску!”, - распавёў ён.

“Усе ёй задаюць пытанні па-беларуску, а яна адказвае на рускай мове. Я быў здзіўлены, што так можа быць”, - дадаў рэжысэр.

Сам ён размаўляе з беларусамі таксама па-руску, але добра разумее беларускую мову.

У Мінску Калев Куду прысутнічаў на прэм’еры кароткамятражных фільмаў на тэму сацыяльнай выключанасці, якія зняла Мінская кінашкола-студыя. Ён распавёў, што падобная праблема маецца і ў Эстоніі. “У нас таксама некаторыя людзі зарабляюць тым, што здаюць бутэлькі”, - адзначыў госць.

Рэжысэр таксама запрасіў усіх ахвотных на прэм’еру свайго спектакля “Зачыненыя дзверы”, якая адбудзецца ў Мінску 24 лютага ў будынку Ліцэя БДУ. Пачатак а 18:00. “Уваход свабодны!”, - смяецца Калев Куду.

 


Мнения

Centre For European Transformation Belarusian Institute for Strategic Studies
free counters